Письмо запрос на английском

Письмо запрос на английском


  • Как правильно писать письмо запрос на английском, образец письма с переводом
  • Составляем письмо-запрос на английском языке: основные правила и примеры с переводом
  • Letter of enquiry/ Письмо-запрос на английском языке с переводом. Образец, пример написания
  • Как писать письмо на английском языке образец
  • Школа английского языка ОнТайм - курсы английского Минск
  • Как правильно писать письмо запрос на английском, образец письма с переводом

    Вы хотите попросить о скидке, так как в других местах товар стоит дешевле. Мне очень понравился укажите название товара на английском или item number и я хочу его купить. Мне нравится ваш магазин. У вас хорошие отзывы и я хотел бы купить лот именно у вас. Но в других магазинах такой товар стоит немного дешевле. Не могли бы вы сделать для меня скидку?

    Я уже не первый раз покупаю товары у вас и надеюсь на дальнейшее сотрудничество. С уважением, Имя Hello. I just wonder if you could give me a discount for the укажите название товара на английском или item number. I saw it being offered for less by other sellers on eBay или где вы нашли товар дешевле , but I feel more inclined to buy it from you since we did business in the past.

    Please, do not get me wrong, I do not mean to haggle. But a discount would be greatly appreciated. You are doing a great job, I wish there would be more sellers like yourself. Your performance is outstanding. Please, let me know if my discount request could be granted. Thank you in advance!

    Вы хотите попросить об оптовой скидке. Мне очень понравился укажите название товара на английском или item number и я хочу купить сразу указать, сколько хотите купить штук. I wonder if you could give me a bulk discount for укажите название товара на английском или item number. I would like to purchase указать, сколько хотите купить pieces. I was wondering if you could sell указать, сколько хотите купить for указать цену, которую предлагаете за всю партию. I am returning customer.

    I frequently purchase from your store. You can double check this in your records. I enjoy doing business with you. I hope we could do business with this deal. Please, let me know what you think. Sincerely, Имя Вопросы, связанные оплатой и аукционами Вы хотите купить товар, не дожидаясь окончания аукциона. Вы можете предложить свою цену вариант А или спросить, за сколько продавец согласен продать товар без аукциона вариант Б. Выберите нужный вам вариант А или Б , а второй вариант удалите из письма.

    Я хочу купить укажите название товара на английском или item number как можно скорее. Но до конца торгов еще много времени. Я не могу ждать так долго. Не могли бы Вы продать мне товар сейчас и не ждать окончания аукциона? А Если вы согласны, то, за сколько вы готовы продать товар? I wonder if you could sell укажите название товара на английском или item number early, prior to auction end.

    How much ideally would you like to get for it? Would сумма которую вы предлагаете за товар без доставки sounds satisfactory? I will cover your shipping and handling expenses too. Please, let me know what you think of this.

    Thank you! Вы хотите выиграть несколько аукционов и отправить их все одной посылкой. Я хочу купить у вас сразу несколько лотов, выставленных на аукционе в разное время и получить все покупки одной посылкой. Вы можете подождать и не отправлять мне покупки, пока я не выиграю все нужные мне аукционы?

    Я напишу вам, когда куплю всё, что хотел и попрошу объединенный счет на оплату. I wonder if you do combine shipping cost and if you could ship all my purchases from your store in one shipping box one shipment?

    I am going to bid on multiple items of yours but some of the auctions will end earlier, some later. I just want to point out that I will pay for all I will win, I just want your confirmation you can combine shipping cost and you can ship all in one box.

    Thank you so much in advance! Sincerely, Имя Вы купили товар, но у вас сейчас нет денег, чтобы оплатить его, и вы хотите попросить о небольшой отсрочке оплаты товара. Я купил укажите название товара на английском или item number , потому, что он мне очень нужен и я боялся, что его выкупит кто-то другой. Но у меня сейчас нет денег. Я должен сходить в банк и пополнить свой счёт. Я смогу это сделать через дня. Вы можете подождать оплату дня? Я обещаю оплатить товар сразу, как только пополню свой счёт.

    I bought укажите название товара на английском или item number from your. I wonder if you could give me extra time to pay for it. I am going to have money deposited to my bank account within next couple of business days and in число дней после которых сможете оплатить days I will be ready to pay for your item via PayPal.

    I hope число дней после которых сможете оплатить days latency delay is acceptable and not too much to ask. Sincerely, ваше Имя Вопросы, связанные с упаковкой и отправкой товара Вы хотели купить товар, но у продавца нет доставки в вашу страну.

    Но когда я попытался сделать покупку, я заметил, что у вас не указана доставка в Россию или указать другую страну. Не могли бы Вы отправить товар мне в Россию или указать другую страну через почтовую службу USPS или указать другой вид доставки? Если Вы согласны, то напишите, пожалуйста, сколько это будет стоить. Я уже неоднократно совершал покупки и имею хорошие отзывы в своем аккаунте, как вы можете убедиться.

    Гарантирую вам быструю оплату и хорошую обратную связь. I am very much interested in purchasing укажите название товара на английском или item number. When I tried to buy it I have noticed you do not ship sold items to Russia. I was just wondering if you could reconsider your decision. I believe USPS или указать другой вид доставки ships to Russia with no problems or whatsoever and all shipments have tracking numbers.

    I would very much appreciate shipping to Russia option. I will pay for your item right away in this case. You can check my Feedback. I have been buying for quite a while with no problems. I always pay promptly. Sincerely, Имя Вы собираетесь купить несколько товаров у одного продавца, и хотите попросить отправить все покупки одной посылкой.

    Я хочу купить у вас сразу несколько лотов: укажите перечень товара на английском, которые вы хотите купить, через запятую.

    Вы можете отправить мне все покупки одной посылкой через USPS или указать другой вид доставки? Если вы согласны, то сколько это будет стоить? I would like to purchase several items from you. List of the items I wish to purchase is as the following: укажите перечень товара на английском, которые вы хотите купить, через запятую. Would you be able to ship all my purchased items in one shipment via USPS или указать другой вид доставки with the tracking number?

    What would be the total for my purchase shipping included? I am sorry if this is too much questions. I just want to clear all details prior committing myself to purchase.

    Sincerely, Имя Вы купили несколько товаров у одного продавца и хотите попросить счёт на оплату с объединенной доставкой. Я купил у вас сразу несколько лотов при необходимости, можете указать перечень товара на английском, которые вы купили, через запятую. Пожалуйста, отправьте мне все покупки одной посылкой через USPS или указать другой вид доставки и пришлите мне счёт на оплату с объединенной доставкой.

    I just purchased several of your items. I would like to ask you for a small favor. Could you, please, ship all my purchases in one shipment one box via USPS или указать другой вид доставки and bill me with the combined shipping cost? I hope this would not be too much hassle to do. You can also invoice me for all three items and combined shipping cost if this would be easier for you.

    Sincerely, Имя Вы купили вариант А или собираетесь купить вариант Б хрупкий товар и хотите попросить хорошо его упаковать. Я хочу купить Б. Я купил укажите название товара на английском или item number. Но я переживаю, что товар разобьется при пересылке. Не могли бы вы упаковать товар более тщательно, чтобы на почте его не сломали, даже если посылку будут ронять в процессе доставки.

    Я готов оплатить дополнительные затраты на упаковку.

    Составляем письмо-запрос на английском языке: основные правила и примеры с переводом

    Письмо-запрос на английском — образец Отличительные свойства enquiry letter Для начала постараемся понять назначение писем-запросов или, говоря по-английски, enquiry letters.

    К подобному типу корреспонденции прибегают в следующих случаях: запрос подробной информации о предложении; уточнение условий скидок и поставки товаров; выяснение наличия и стоимости товаров; получение полного каталога продукции. Иными словами, такие послания могут рассылаться в различные компании с целью определить наиболее выгодное для отправителя предложение.

    Как правило, запрос информации предполагает обратную связь. В связи с этим, он обычно составляется на фирменном бланке, где указаны все реквизиты фирмы-отправителя. Если такой возможности нет, то контактные данные следует указать перед основным текстом письма. Структура и речевые клише писем с запросом Научиться составлять письменные запросы не очень сложно: они короткие по содержанию и пишутся с использованием стандартных фраз.

    Если вы пишете традиционное почтовое послание, то перед текстом всегда указывается адрес получателя и дата. В электронной переписке этот момент можно опустить. Каждое письмо, содержащее запрос на английском, начинается с приветственного обращения. Если вы пишете знакомому человеку, то оно будет иметь форму Dear Mr.

    Обращение отделяется запятой, а далее с новой строки пишут основной текст. Первым указывают источник, послуживший поводом к написанию. Это, как правило, рекламное объявление или рекомендация. Представим в таблице образец типичных для этого абзаца выражений. With reference to your advertisement in… Касательно вашего рекламного объявления в… I saw your commercial on TV… Я видел вашу рекламу по телевидению… You were recommended to us by… Вы были рекомендованы нам… В связи с вашей рекламой в… We were advised by… We have heard of your products from… Мы узнали о вашей продукции от… Далее приводится краткая информация о фирме-отправителе письма.

    Изложить позицию компании помогут следующие фразы. We specialize in… Our company is a subsidiary of… Наша компания является филиалом….

    Letter of enquiry/ Письмо-запрос на английском языке с переводом. Образец, пример написания

    Я очень переживаю, что мой заказ укажите название товара на английском или item number может задержаться в пути. Не могли бы вы дать мне трек номер моего заказа и указать, где я могу его отследить? I was just wondering if you have shipped my order укажите название товара на английском или item number already.

    WE ARE FAMILY by Sister Sledge (With Lyrics)

    If you did, could you, please, provide me with the shipment tracking number and shipping carrier you have used. Sincerely, Имя Вопросы, связанные с проблемами при доставке товара Посылка не была доставлена в срок и вы хотите попросить продавца подать заявление на розыск посылки. Посылка, которую вы мне отправили указать дату отправки в формате ММ. ГГдо сих пор не доставлена. Все сроки доставки уже прошли.

    Я хотел подать заявление на розыск посылки, но на почте мне сказали, что подавать на розыск должен отправитель посылки. Вы можете написать заявление на розыск посылки и прислать мне копию квитанции об отправке? Я очень надеюсь, что посылка будет найдена и доставлена. Package you have mailed on указать дату отправки в формате ММ. ГГ was not delivered yet. Latest estimated delivery day has been passed.

    I tried to file a request to search package whereabouts at our local postal office but was told by the postmaster that it is the sender responsibility. Sender meaning you is the one who should do this, and you are the only one who could initiate a package search. Would that be not too much trouble to ask you to do this promptly?

    Meaning, could you please file lost package claim? I believe it could be done online. If you could also send me postal receipt I might give another try to speak with our postmaster if I can file a search request on my own.

    My only hope it is just a delay and package will be eventually delivered. Sincerely, Имя Посылка не была доставлена в срок, и вы хотите попросить у продавца копию квитанции об отправки, чтобы подать заявление на розыск посылки. Я хотел подать заявление на розыск посылки, но на почте мне сказали, что нужна квитанция об отправке.

    Вы можете прислать мне копию квитанции об отправке?

    Как писать письмо на английском языке образец

    ГГ has not been delivered yet. Latest estimated delivery day has passed already. Just snap couple of clear shots during daylight with your smartphone. This should be enough. You can send it here, or via my email. I am going to give another try to speak with our postmaster, to file a search request on my own.

    Sincerely, Имя Посылка не была доставлена в срок и вы хотите попросить у продавца вернуть вам деньги, так как посылка была застрахована. Я выбирал вариант доставки со страховкой.

    Поэтому я прошу вас расторгнуть сделку и вернуть мне уплаченные за товар деньги. А вы сможете компенсировать свои потери, получив страховую выплату. Надеюсь на понимание.

    Latest estimated delivery day has passed. Unfortunately, I can no longer wait for delivery. I would have to order replacement elsewhere. Since I paid for shipment insurance coverage, could you please file an insurance claim on your own and issue me full refund for this transaction ASAP.

    I would like to receive full refund ASAP with no delays. Sincerely, Имя Если получили бракованный товар, или товар соответствует описанию Товар, который вы получили, существенно отличается от того, который был в описании.

    Вы хотите получить полный возврат денег вариант А или частичный возврат вариант Б. Выберите один из вариантов А или Ба второй удалите из письма. Я купил укажите название товара на английском или item numberно вы мне прислали совсем другой товар. Товар существенно отличается от того, который был на фото и в описании листинга, смотрите фотографии, которые я приложил к письму. Я прошу Вас А. Это не моя вина, что вы прислали мне другой товар, поэтому я не хочу тратить деньги на обратную пересылку товара.

    Если вы готовы оплатить пересылку, я отправлю вам товар обратно. I did purchase укажите название товара на английском или item number from you but what I have received is significantly different from what I bought. Please, check attached picture. Listed and bought by me item is totally different from what I had received. You can also cover my return shipping cost if you are willing to get this item back. Your prompt response to my inquiry will be greatly appreciated.

    Sincerely, Имя Товар, который вы получили, существенно отличается от того, который был в описании. Вы хотите вернуть товар продавцу. Мне не нужен такой товар, поэтому я хочу вернуть вам товар и получить полный возврат денег. На какой адрес я должен отправить товар обратно?

    I did purchase укажите название товара на английском или item numberfrom you. Received item is significantly different from your description and photos. You can see this yourself. I have attached pictures of the item I did receive. Please, check them out. I would like to return it ASAP. Please, provide me with the return shipping address so I could mail it out.

    Sincerely, Имя Вы получили поврежденный или неисправный товар и хотите получить полный возврат денег вариант А или частичный возврат на ремонт вариант Б. ГГприбыла в поврежденном виде. Товар пострадал, смотрите приложенные к письму фотографии. На почте был составлен акт, который я вам высылаю. Так как посылка пришла поврежденной, я не получил товар в исправном виде.

    Прошу вас вернуть мне уплаченные за товар деньги в полном объеме. Я могу отправить товар вам обратно или отремонтировать. Received package was damaged in transit. All package contents were damaged too. I took couple of shots of received package contents and I am attaching them to this message. Please, look yourself. I filed a damaged package report at our local postal office and I am sending report copy to you with this message as well for your records.

    Unfortunately, received item is in inoperable condition.

    I would like to receive full refund for this transaction ASAP. We have two options now. Please, let me know what would work best for you. I hope you will be covering all my expenses: repairs, return, etc. Sincerely, Имя Если товар украли в процессе доставки В посылке, вместо заказанного товара, было другое вложение например пачка бумаги или деревянный брусок.

    Вы отказываетесь от получения посылки. Сегодня я получил посылку, но вместо товара внутри было указать вложение, которое было вместо товара. Смотрите фотографии, которые я прикрепил к письму. Об этом на почте составили акт, который я вам высылаю. В конце письма стоит указать срок, к которому ты хотел бы получить ответ. Письмо-запрос должно быть написано в вежливом тоне, чтобы побудить адресата к действиям. Также оно должно быть кратким и ёмким, чтобы адресат, прочитав твоё письмо, чётко понял, что именно тебе.

    Будь особенно внимателен при написании своей контактной информации адрес, телефончтобы ответ своевременно до тебя дошёл. Написать письмо-запрос тебе помогут следующие фразы: Пример письма-запроса информации: Пример письма-запроса информации Такой вид письма — ответ на письмо-запрос информации.

    В начале письма-ответа стоит поблагодарить адресата за оказанное внимание. Письмо-ответ должно содержать всю информацию, которая была запрошена в письме-запросе. Ответ на каждый вопрос лучше писать в новом абзаце.

    Следующие фразы помогут тебе грамотно составить письмо с твоими предложениями решения проблем: Пример письма с предложениями решения проблемы: Пример письма с предложениями решения проблемы Пишешь официальное письмо на английском и остались вопросы? Загляни на страницы наших пособий: «Пиши — поступай» и «The Dream Job — как заполучить работу мечты».

    Письмо запрос на английском и письмо просьба Представляя ту или иную организацию, сотрудники или руководители общаются посредством business correspondence, договариваясь о сотрудничестве, высылая официальное приглашение, делая определенное заключение касательно того или иного вопроса и пр.

    Одними из популярных типов деловой переписки являются письмо запрос на английском языке, а также письмо просьба образец составления которых может быть разным, исходя из назначения запроса. Поэтому важно обратить подробное внимание на то, как написать письмо запрос в соответствии с общепринятыми правилами, а также на то, как написать письмо просьбу согласно деловому этикету. Основные характеристики и отличия двух типов писем Сама суть обоих видов деловых писем, рассматриваемых в статье, становится понятна из их названия: обращение с просьбой подразумевает прошение о помощи с какой-то конкретной целью.

    Could you stand up, please? Could you wake your cat up, please? Обратите внимание на пример с отрицанием про родителей. Теперь вернемся к разнице между could you, would you, can you.

    Вместо could you можно использовать would you или can you. Например: Would you pass me some butter, please? Can you stand up, please? Эти варианты на русский можно перевести так же как и те, что с could you: «Не могли бы вы…» Но разница между ними есть, пусть и небольшая. Объяснить ее можно просто, а можно сложно. Если не вдаваться в подробности, то Could you, would you — формулы вежливой просьбы, разницы в смысле или степени вежливости между ними .

    Школа английского языка ОнТайм - курсы английского Минск

    Can you — формула чуть менее вежливой просьбы. Грубо говоря, это все равно, что по-русски вы сказали бы «Можешь передать мне масло? Понятно, что спрашиваем не просто так, а выражая тем самым просьбу. Суть вопроса «Could you pass me some butter, please? Опять же сравните аналоги на русском языке: «Можешь передать масло?

    Примерно как: «Не передадите ли вы мне масло, пожалуйста? Разница в вопросах с would you и could you заметна сильнее, когда речь идет не о мелкой просьбе, а о согласии, желании что-то сделать. К примеру, если парень хочет пригласить девушку в кино, он скорее скажет: «Would you go to cinema with me? Кстати, когда нужно спросить согласие в более уверенной, решительной форме, лучше использовать вопрос с глаголом willа не его формой would.

    Классический пример: «Will you marry me? Do you mind opening the window? Would you mind not smoking? Примечание: существует похожий оборот «Do would you mind if I…» — он используется не как просьба что-то сделать, а чтобы получить разрешение, мы нему вернемся чуть позже.

    Просим об услуге или помощи Попросить об услуге, обычно более крупной, чем подать стул, или помощи можно с помощью выражений: Could you do me a favour? С этим вопросом можно обратиться и к другу, и к коллеге, и к малознакомому человеку.

    Пример: — Excuse me, could you do me a favour? Я сейчас вернусь. Ядро фразы — это «do me a favour», оно может употребляться и в несколько другом виде, не обязательно строго как «Could you do me a favour? Примеры: Dear, do me a favour and turn the TV off, please. Или: Can you do me a favour and shut up, please?


    Ханна - Музыка звучит (премьера клипа, 2019)



    Другие теги: отели дома домашних условиях бизнес windows днем рождения английском симс легко

    2 Комментарии к “Письмо запрос на английском

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *